home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2004 March / CMCD0304.ISO / Software / Freeware / Programare / nullsoft / nsis20.exe / Contrib / Modern UI / Language files / Croatian.nsh < prev    next >
Text File  |  2003-12-17  |  6KB  |  90 lines

  1. ;NSIS Modern User Interface - Language File
  2. ;Compatible with Modern UI 1.68
  3.  
  4. ;Language: Croatian (1050)
  5. ;By Igor Ostriz
  6.  
  7. ;--------------------------------
  8.  
  9. !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_BEGIN "CROATIAN"
  10.  
  11.   !define MUI_LANGNAME "Hrvatski" ;Use only ASCII characters (if this is not possible, use the English name)
  12.  
  13.   !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "DobrodoÜli u instalaciju programa $(^NameDA)"
  14.   !define MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Instalacija programa $(^NameDA) na VaÜe raΦunalo sastoji se od nekoliko jednostavnih koraka kroz koje µe Vas provesti ovaj Φarobnjak.\r\n\r\nPreporuΦamo zatvaranje svih ostalih aplikacija prije samog poΦetka instalacije. To µe omoguµiti nadogradnju nekih sistemskih datoteka bez potrebe za ponovnim pokretanjem VaÜeg raΦunala. U svakom trenutku instalaciju mo₧ete prekinuti pritiskom na 'Odustani'.\r\n\r\n$_CLICK"
  15.  
  16.   !define MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "LicenΦni ugovor"
  17.   !define MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Molim proΦitajte licencu prije instalacije programa $(^NameDA)."
  18.   !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "'Page Down' za ostatak licence."
  19.   !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ukoliko prihvaµate uvjete licence, odaberite 'Prihvaµam' za nastavak. Morate prihvatiti licencu za instalaciju programa $(^NameDA)."
  20.   !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ukoliko prihvaµate uvjete licence, oznaΦite donji kvadratiµ. Morate prihvatiti licencu za instalaciju programa $(^NameDA). $_CLICK"
  21.   !define MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ukoliko prihvaµate uvjete licence, odaberite prvu donju opciju. Morate prihvatiti licencu za instalaciju programa $(^NameDA). $_CLICK"
  22.   
  23.   !define MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Izbor komponenti"
  24.   !define MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Odaberite komponente programa $(^NameDA) koje ₧elite instalirati."
  25.   !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Opis"
  26.   !define MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Prije≡ite pokazivaΦem iznad komponente za njezin opis."
  27.  
  28.   !define MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Odaberite odrediÜte za instalaciju"
  29.   !define MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Odaberite mapu u koju ₧elite instalirati program $(^NameDA)."
  30.  
  31.   !define MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Instaliranje"
  32.   !define MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Molim priΦekajte na zavrÜetak instalacije programa $(^NameDA)."
  33.  
  34.   !define MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Kraj instalacije"
  35.   !define MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Instalacija je u potpunosti zavrÜila uspjeÜno."
  36.  
  37.   !define MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Instalacija je prekinuta"
  38.   !define MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Instalacija nije zavrÜila uspjeÜno."
  39.  
  40.   !define MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Kraj"
  41.   !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "DovrÜenje instalacije programa $(^NameDA)"
  42.   !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "Program $(^NameDA) je instaliran na VaÜe raΦunalo.\r\n\r\nOdaberite 'Kraj' za zavrÜetak."
  43.   !define MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "VaÜe raΦunalo treba ponovno pokrenuti za dovrÜenje instalacije programa $(^NameDA). Äelite li to uΦiniti sada?"
  44.   !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Ponovno pokreni raΦunalo sada"
  45.   !define MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Ponovno µu pokrenuti raΦunalo kasnije"
  46.   !define MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Pokreni program $(^NameDA)"
  47.   !define MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "Prika₧i &Readme"
  48.  
  49.   !define MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Izbor mape u Start meniju"
  50.   !define MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Odaberite ime za programsku mapu unutar Start menija."
  51.   !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Program µe pripadati odabranoj programskoj mapi u Start meniju. Mo₧ete odrediti novo ime za mapu ili odabrati veµ postojeµu."
  52.   !define MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Nemoj napraviti preΦace"
  53.  
  54.   !define MUI_TEXT_ABORTWARNING "Jeste li sigurni da ₧elite prekinuti instalaciju programa $(^Name)?"
  55.  
  56.  
  57.   !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "DobrodoÜli u postupak uklanjanja programa $(^NameDA)"
  58.   !define MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ovaj µe Vas Φarobnjak provesti kroz postupak uklanjanja programa $(^NameDA).\r\n\r\nPrije samog poΦetka, molim zatvorite program $(^NameDA) ukoliko je sluΦajno otvoren.\r\n\r\n$_CLICK"
  59.   
  60.   !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Uklanjanje programa $(^NameDA)"
  61.   !define MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Program $(^NameDA) µe biti uklonjen s VaÜeg raΦunala."
  62.  
  63.   !define MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "LicenΦni ugovor"  
  64.   !define MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Molim proΦitajte licencu prije uklanjanja programa $(^NameDA)."
  65.   !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Ukoliko prihvaµate uvjete licence, odaberite 'Prihvaµam' za nastavak. Morate prihvatiti licencu za uklanjanje programa $(^NameDA)."
  66.   !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Ukoliko prihvaµate uvjete licence, oznaΦite donji kvadratiµ. Morate prihvatiti licencu za uklanjanje programa $(^NameDA). $_CLICK"
  67.   !define MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Ukoliko prihvaµate uvjete licence, odaberite prvu donju opciju. Morate prihvatiti licencu za uklanjanje programa $(^NameDA). $_CLICK"
  68.  
  69.   !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Izbor komponenti"
  70.   !define MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Odaberite koje komponente programa $(^NameDA) ₧elite ukloniti."
  71.   
  72.   !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Odaberite polaziÜte za uklanjanje"
  73.   !define MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Odaberite mapu iz koje ₧elite ukloniti program $(^NameDA)."
  74.   
  75.   !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Uklanjanje"
  76.   !define MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Molim priΦekajte na zavrÜetak uklanjanja programa $(^NameDA)."
  77.  
  78.   !define MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Uklanjanje zavrÜeno"
  79.   !define MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Uklanjanje je u potpunosti zavrÜilo uspjeÜno."
  80.   
  81.   !define MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Uklanjanje je prekinuto"
  82.   !define MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Uklanjanje nije zavrÜilo uspjeÜno."
  83.  
  84.   !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "ZavrÜetak uklanjanja programa $(^NameDA)"
  85.   !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "Program $(^NameDA) je uklonjen s VaÜeg raΦunala.\r\n\r\nOdaberite 'Kraj' za zatvaranje ovog Φarobnjaka."
  86.   !define MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "VaÜe raΦunalo treba ponovno pokrenuti za dovrÜenje postupka uklanjanja programa $(^NameDA). Äelite li to uΦiniti sada?"
  87.  
  88.   !define MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Jeste li sigurni da ₧elite prekinuti uklanjanje programa $(^Name)?"  
  89.  
  90. !insertmacro MUI_LANGUAGEFILE_END